Jazyky, které tlumočím
Čeština • Němčina
Nejčastěji tlumočené situace
- Obchodní jednání • Obchodní prezentace • Prezentace firem • Školení, semináře, přednášky • Výstavy a veletrhy • Zahraniční návštěvy
Obory a odbornosti, které tlumočím
Automobilový průmysl • Jazykověda • Obchod • Doprava, logistika • Pedagogika a vzdělávání • Elektrotechnický průmysl • Filosofie • Lidské zdroje a personalistika
- Průmyslová odvětví Automobilový průmysl • Elektrotechnický průmysl • Energetika • Stavebnictví • Strojírenství • Telekomunikace
- Humanitní vědy a obory Filosofie • Jazykověda • Pedagogika a vzdělávání
- Ekonomika, řízení, právo Lidské zdroje a personalistika • Marketing • Obchod
- Služby Cestovní ruch • Doprava, logistika
- Informační technologie Hardware a počítače • Informační systémy • Internet
- Stát a administrativa Státní správa a samospráva
- Umění a kultura Literatura
- Zemědělství a hospodářství Vinařství
Tlumočnické služby
Zajišťuji konsekutivní (následné) a doprovodné (informativní) tlumočení v Brně a okolí, po dohodě i dále.
Nejčastěji tlumočím při obchodních jednáních, řešení problematických situacích či návštěvách zahraničních klientů v ČR.
Konsekutivní (následné) tlumočení
U konsekutivního (následného) tlumočení tlumočník vždy počká, až řečník domluví a následně překládá.
Po domluvě s klientem mohu tlumočit po větách či po delších úsecích, doslovně či volně.
Většinou se zabývám všeobecným tlumočením, v případě odborně zaměřného tlumočení je výborné obor nahlásit dostatečně předem, abych mohla načerpat základní terminologii a zajistila kvalitně odvedenou práci.
Doprovodné (informativní) tlumočení
Doprovodné (informativní) tlumočení je vhodné spíše pro menší skupinu posluchačů (max.4).
Používá se v situacích, při kterých by konsekutivní tlumočení mohlo nějak narušit akci či není dostupná tlumočnická technika.
Při tomto způsobu tlumočník naslouchá a následně shrne obsah řečeného do několika vět. Je také vhodné při akcích, kde příjemce není přímým účastníkem a pouze sleduje dění z povzdálí.
A navíc…
Skutečně férové ceny!
Související služby
-
Expresní zajištění tlumočníka
–
do 24 hod.
položka | komentář | cena |
---|---|---|
tlumočení (konsekutivní / doprovodné) | 1 hod / 450 Kč | |
půl dne (4 hod) / 1600 Kč | ||
1 den (8 hod) / 2900 Kč |